“Those wise ones who are devoted to meditation
and who delight in the calm of renunciation;
such mindful ones, Supreme Buddhas,
even the gods hold dear.” – Dhp 181
“Ye jhānapasutā dhīrā,
nekkhammūpasame ratā;
Devāpi tesaṁ pihayanti,
sambuddhānaṁ satīmataṁ.”
“အကြင်ပညာရှိတို့သည် သမထဈာန်၌ လေ့ကျက်အားထုတ်ကုန်၏။
ကာမမှ ထွက်မြောက်မှု ကိလေသာငြိမ်းမှု၌ မွေ့လျော်ကုန်၏။
သစ္စာလေးပါးတရားကို ကောင်းစွာ သိကုန်သော လွန်ကဲသော
သတိရှိကုန်သော ထိုပညာရှိတို့အား နတ် ဗြဟ္မာတို့သည်လည်း ချစ်မြတ်နိုးကြကုန်၏။”
“Người trí chuyên thiền định,
Thích an tịnh viễn ly,
Chư thiên đều ái kính,
Bậc chánh giác, chánh niệm.”
Thích an tịnh viễn ly,
Chư thiên đều ái kính,
Bậc chánh giác, chánh niệm.”
「修習禪定,
歡喜涅槃寂靜,
正念正覺的佛陀,
諸天也敬愛。」
歡喜涅槃寂靜,
正念正覺的佛陀,
諸天也敬愛。」
Ashy Tailorbird ©Ashin Sopāka 2017